Az önéletrajzokkal kapcsolatban


Egyetlen esélyed van, az önéletrajz   

Sajnos úgy látszik, hogy ez a sarkalatos pontja annak, hogy vissza dobják a jelentkezéseket.

A kanadai munkáltatók nem tudják azt, hogy Magyarországon a szakképzettséget úgy szerzik, hogy 3 éves képzésen vesznek részt a diákok, és emellett még gyakorlatot is szereznek. Az itteni képzés csak néhány hónapos, és aki elvégzi, az még nem alkalmas arra, hogy önálló munkát végezzen. Tehát a kanadai munkáltatók ezt tartják általánosnak, amiért nem is lehet őket hibáztatni.
Tehát, ha Magyarországon jelentkeztek egy szakmunkára, akkor az adott cég teljesen tisztában van azzal, hogy ez, és ez a szakmai képzést ilyen, és ilyen minőségű szakmunkásokat enged az útjukra. Ezért otthon az önéletrajz nem annyira fontos (úgy gondolom a kapott önéletrajzokból), mint itt.

Én csupán a lehetőséget nyitottam meg nektek, nem én bírálom el az anyagot, és nem is én alkalmazlak benneteket. Én csupán összegyűjthetem, továbbíthatom, és tanácsokat adhatok az elkészítésükkel kapcsolatban mégpedig úgy, hogy én vagyok az, aki végig üli az interview-kat, azaz nem viccből írom, amit írok, hogy mit, és hogyan küldjetek el.

Tehát nyissátok meg a linkeket amelyeket megadtam, hogy hogyan kell kinéznie egy resume-nak (nem, nem CV, hanem resume). Ne használjatok ékezeteket, mert az itteni systemek nagy része angolra van állítva!! 
Ha a cég neve magyar (pl. "Szép házak kivitelező Kft), akkor jó az, ha a cég nevét is lefordítjátok, mert otthon egyértelmű ez alapján, hogy ez a cég mivel foglalkozik, ellenben egy kanadai számára nem az.

A részletes resume nem azt jelenti mindössze hogy részletesen leírjátok a cégneveket. A RÉSZLETES RESUME AZ RÉSZLETESEN KITÉR AZ ELVÉGZETT MUNKÁKRA, ÉS AZOK RÉSZFELADATAIRA





Bármennyire is szeretném, én nem érek rá minden elküldött resumét egyenként átírni, és nem is tudom az adott szakmák részletességét, tehát ne várjátok el tőlem azt, hogy én több száz önéletrajzot egyenként javítsak, fordítsak, átírjak, mert nem fogom megcsinálni. Én csak arra vagyok hajlandó, - és ahogy elnézem rajtam kívül senki sem -, hogy egyáltalán a lehetőséget megadjam. Az én munkám nem ez, hanem az, hogy megtaláljam számotokra, és egyáltalán alkalmazni hajlandó cégeket keressek. Ehelyett az elmúlt hetekben az elküldött önéletrajzokat bogarásztam, és próbáltam valamennyire elfogadhatóvá tenni őket. Nincs erre időm (bár lenne!), és arra sincs, hogy javítgassam őket, hiszen én nem vagyok szakember abban, amiben nektek kell szakembernek lennetek. 


Azaz vegyétek a fáradságot végre alaposan felkészülni abból, amiből kell: ELFOGADHATÓ, BENYÚJTHATÓ ÖNÉLETRAJZOT ÍRJATOK!!


Arra sincs kapacitásom, hogy több száz önéletrajzot egyenként megnyissak minden alkalommal, hogy az adott illető mégis mihez ért. Mikor az aprod.hu-n keresztül elkülditek nekem, először is le kell mentenem, majd rendszereznem (szakma, elfogadhatóság, nyelvtudás, és név) Azaz kérem, hogy ilyen legyen az önéletrajzok címe: Prutyok Gyomberke - plumber. Nem: "CV 04200", meg nem: "önéletrajz angol", meg nem "Horváth Manykó CV angol", meg sorolhatnám. 
















KELL BESZÉLNI ANGOLUL!!!!!!!  Ez nem az én ötletem, nem is a cégünké, hanem a kanadai kormányé, Alberta tartomány kormányáé. Még akkor is kell angolul tudni, ha a leendő alkalmazótok magyar, és mindenki a cégnél beszél magyarul. Nem irodalmárokat keresünk, hanem angolul kommunikálni tudó embereket, mert ez az előírás, ez a törvény, és mi csak a törvényes kereteken belül segíthetünk mindenkinek. Ezt a főnököm ellenőrzi is az első meghallgatásotokon személyesen.




http://www.allaskell.hu/allaskeresesi-tippek/ot-dolog-amit-soha-ne-irjunk-az-oneletrajzba